■2003年冬学期編
新村のある裏通りを通るとき 我々が目印にしている建物がある |
HOTEL テパニ |
Tiffany ↓ 대파니 Tiffanyを韓国語ではテパニとなる |
ひときわ大きく目立つそのネオンサインと インパクトのあるそのネーミングは 我らの目印にピッタリである |
山ごもり中にアメリカ人で Tiffanyというコが実際にいた |
韓国人から常にテパニと呼ばれているのが不憫でならなかったが... |
気づけよ |
■韓国語ではFの発音がPになるためFaxは(ぺクス)Francは(プランス)Caffeは(コピ)となる。 |
■ちなみに...》 日本式英語発音を馬鹿にできるほど韓国式英語発音が優れているとは思えないよね。 |