「アレジとゴクミ」

ドライバーの奥さん・彼女の特集で、この当時のアレジの彼女としてゴクミが紹介されていた。

 

その紹介文:W撹rend des kanadischen GP's im letzten Jahr, nur kurz nachdem sich Jean Alesi und seine franz嘖ische Ehefrau Laurence getrennt haben (gleich nach der Geburt von Tochter Charlotte), traf der Ferrari-Fahrer den japanischen Filmstar Kumiko Goto. Die beiden sind ein unzertrennliches Paar geworden und Alesi nennt sie libevoll"meine sanfte und zarte Kumiko".... Wenn eine Frau eine Beziehung mit einem Formel 1-Fahrer eingeht, findet sie sich selbst im Rampenlicht wieder, f殲 Kumiko Goto, die bereits seit ihrem 12. Lebensjahr Schauspielerin ist, nichts ungew喇nliches.

日本語訳:昨年のカナダGPの期間中、ジャンアレジと彼のフランス人の妻ローレンスと離婚してから間もない時(カロッテという娘が誕生した時期でもある)そんな時に、フェラーリのドライバーが日本の映画女優後藤久美子と出会った。そして二人は引き裂かれることのないカップルになった。そしてアレジは愛情を込めて彼女のことを「僕の優しく物静かでか弱い久美子」と名付けた。女性がF1ドライバーとつき合うと、彼女は脚光を浴びることとなる。後藤久美子は12歳から女優として生きてきたが、当り前のことだが再び脚光を浴びることになった。(訳:yumiko)

"Das Rennsportmagazin FORMEL1" 1995年9月号(ドイツ発行)