Québec - MAPLE ROUTE(Québec -Niagara )The MAPLE
ROUTE means the way of 800km where traces between
Québec -Niagara . This road where the history of Canada is traced
includes the region with 2 different culture and historical backgrounds
of the Ontario state where a Quebec state in the sphere of French and a
British color are strong. Moreover, this road is a road to which goes up
in the river along the cent Lawrence river.
|
![]() Québec Map |
![]() |
MAPLE ROUTE Map メ−プル街道地図 |
Montreal International
Airport - Dorval
−Mirabel
|
モントリオール空港としてはミラベル空港とドーヴァル空港の2つの国際空港がありますが、日本やアメリカからの乗り継ぎ便や、カナダ国内発着便はすべてドーヴァル空港![]() Montreal International Airport Map |
![]() Montreal |
Montreal Live Camera
1 Biodôme
|
![]() Montréal downtown |
Montréal,like some precious work of art, is framed by Mont Royal and the St. Lawrence River. Montréal has drawn on the combined strengths of its French and British roots to attract newcomers from aroundthe world. This multicultural mix has fostered a fertile and vibrant cultural life. モントリオールセントローレンス河の中州に築かれた美しい街,
モントリオール国際映画祭 |
Place Jacques-CartierPlace Jacques-Cartier are home tothe liveliest part of Old Montrealプラ−ス・ジャック・カルティエ旧市街のメインストリ−トPlace Jacques Cartier−MONTREAL PHOTOSHOTS − |
![]() Place Jacques-Cartier |
![]() musee-Pointe-a-Calliere |
Musee-Pointe-a-CalliereThe Museum's five permanent exhibitions, like expressive and emotion-filled faces, help visitors discover the past, understand the present and imagine the future of Montréal. 350 years of history in 16 minutes: a magic multimedia showMuseum gift shopポワンタ・カリエール考古学歴史博物館モントリオールの350年余の歴史がよく分かる、モントリオール発祥の地 |
Olympic ParkAt the Montréal Tower, you can ride the cable car to the Observatory, the Salon Montréal or the theme exhibition hall. Don't miss theguided tour of the Olympic Stadium !オリンピック・スタジアム1976年の五輪のために建造されたオリンピック・スタジアム。 ビッグ・オーと呼ばれるオリンピック・スタジアム,アメリカ・ナショナルリー グ野球チーム、 モントリオール・エキスポ Montrealexposのホームグラウンド
|
![]() Olympic Park | ||||
Le Musée McCord d'histoire canadienneinvite le public à faire un voyage dans le temps. Situé dans la province du Québec, au coeur ducentre-ville de Montréal, le McCord propose une expérience muséale exaltante, conçue spécialement pour enrichir la découverte et l'appréciation de l'histoire. マッコード・カナダ歴史博物館ネイティブ・アメリカンのコレクション、衣装、仮面、食器、家具等![]() Le Musée McCord d'histoire canadienne |
the Montreal Museumof Fine Arts has assembled one of North America's finest encyclopedic collections Over the past 130 years,, totalling over 25,000 objects. Its collections have grown largely through gifts and bequests of money and works of art.Live Montreal Museum モントリオール美術館現代美術専門の美術館、ルノア−ル、日本コレクション等もある.ミュ−ジアム・ショップも充実!
|
BiodomeOasis au coer de la ville, le Biodôme de Montréal recrée sous son toit certains des plus beaux écosystémes des Amériquesバイオドーム熱帯雨林、ローレンシャンの森、 セントローレンス河口付近、極地の4つの環境が再現され様々な動植物を自然のままに観察
|
Jardin botaniqueChaque visite au Jardin botanique vous plonge dans uneravissante symphonie de couleurs et de parfums. 植物園は世界第二の規模。 園内には温室や花壇のほか、日本庭園や中国庭園、昆虫館などもあり、 ユニークな植物園 ![]() Jardin botanique | ||||
Parc du Mont-Royal モンロワイヤル公園 |
Île Sainte Hélène サンテレ−ヌ島 |