中村正義の美術館発行のポストカード
[赤い花]
赤い花
[A red flower]
[花]

[Flower]
[観世音菩薩]
観世音菩薩
[Goddess of Mercy]
[風景デッサン]
風景デッサン
[Scenery sketch]
[何処へいく]
何処へいく
[It goes to where.]
[二人]
二人
[Two persons]
[地蔵]
地蔵
[Guardian deity of children]
[顔二人]
顔二人
[Two faces]
[顔]

[Face]
[顔]

[Face]
[舞妓]
舞妓
[Dancing geisha]
[舞妓]
舞妓
[Dancing geisha]
[舞妓]
舞妓
[Dancing geisha]
[少女像]
少女像
[A girl's image]
[後ろに立っている私]
後ろに立っている私
[Me who am standing back]
[男と女]
男と女
[A man and a woman]
[顔]

[Face]
[舞妓]
舞妓
[Dancing geisha]
[ノイローゼ]
ノイローゼ
[Neurosis]
[裸婦]
裸婦
[A naked woman]
[正義の小さなスケッチブックより]
正義の小さなスケッチブックより
[The small sketchbook of Masayosi.]
[豊橋の街]
豊橋の街
[The town in Toyohashi]
[恐れ-A]
恐れ-A

[Fear-A]
[恐れ-B]
恐れ-B
[Fear-B]
[降魔成道]
降魔成道
[Exorcism&Shigemichi]

[戦]

[War]
[爽爽]
爽爽
[Fresh]
[爽爽]
爽爽
[Fresh]
[問答]
問答
[Zen koan dialogue]
[男女]
男女

[Man and woman]
[けい泉の泉]
けい泉
[The spring of a ravine]
[つきよのおんな1]
うきよのおんな1
[The woman of the
transitory world]

うきよのおんな(押画)
[The woman of the
transitory world]

我が妻
[My wife]


観世音菩薩
[Goddess of Mercy]

観世音菩薩
[Goddess of Mercy]


[Flower]

(なでしこ)
[Flower(pink)]

(アマリリス)
[Flower(Amaryllis)]

薔薇
[Rose]

薔薇図
[A rose picture]

(コスモス)
[Jar(Cosmos)]

芙蓉
[Confederate rose]

千両
[Chloranthus]

風景
[Scenery]

光陽精神
[Sunlight soul]


菩薩
[Bodhisattva]


観世音菩薩
[Goddess of Mercy]


菩薩
[Bodhisattva]


菩薩
[Bodhisattva]


観世音菩薩
[Goddess of Mercy]


菩薩
[Bodhisattva]


菩薩
[Bodhisattva]


菩薩
[Bodhisattva]


菩薩
[Bodhisattva]


日月
[Sun & Moon]


説法
[Preaching]

スライドショー
戻る