
フレデリクスボ−城−Hillerod−
|
−フレデリクスボ−城−Hillerod−
三々五々、ヒレロズHillerod地元の人が入って行く・・・・・
何かあるのか?
観光客も・・・・・・・少し混じっているようだ
朝! 静寂・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
木立の中、
玉砂利を踏みしめながら城門のへ
The person in Hillerod local enters ‥. The tourist might also mix ・・・・・・・
a little. Morning! Silence!!
In grove
stepping on gravel , to castle gate
|
− フレデリクスボ−城−Hillerod−
ヒレロズの町は、このフレデリクスボ−城を中心にして栄えてきた町である
町の大きなイベントとして、
この城を舞台としたフェスティバルSlotsFestivalが開かれている
Frederiksborg castle-Hillerod- The town of Hillerod is a town which is
prosperous around this Frederiksborg castle. SlotsFestival by which this
castle is made a stage is held as a big event of the town. |

フレデリクスボ−城−Hillerod− |

Frederiksborg Slot−Hillerod−
|
サア−!いよいよ場内へ・・・・・・・・・・
青銅の屋根、赤いレンガ、
きらびやかに飾られたルネッサンス様式の城門
くぐっていく
城門前には観光客がたむろし、
10時から開く博物館を待つている
It is ・・・・・・・・・ to the hall more and more. passes under the castle gate
of a roof of the bronze, a red brick, and the Renaissance style gorgeously
decorated. The tourist was hanging around in front of the castle gate. |
場内にやってきた!
古めかしい赤レンガの重厚な建物が、目の前に広がる・・・・・・・・・・・・・・・・よくみると!!!!
レリ−フ飾りが・・・・・・・・
いろいろ、緻密に!
あまりに、見事なレリ−フなので、ついつい写真を撮ってしまった
We came to the hall. ・・・・・・・・・・・・・・・・ that a profound building of an old-fashioned
red brick extends to the presence When often seeing ! ! !
The Fringe garnish ,exactly ,variously. Too, because it is splendid Fringe
, the photograph has been inadvertently taken inadvertently. |
Frederiksborg Slot−Hillerod−
|