| Pearl | ||
| セ |
|
|
|
Just before dawn, when the universe enjoys her darkest moment I've got on my car to the freeway .to scatter my pearls I don't know why I'm so nervous I've never had such a loneliness before The darkness is the shell which covers loneliness
How I wish to be in time before I will melt into dazzling morning sunlight
Oh, yes, I did sow to the garden named LOVE Though plenty of rain Flowers yet to bloom I know I am slow , and not sure but I'm sure that I have least freedom to complain my lack of freedom
How I wish to be in time before I get gulped by dazzling morning sunlight
Freeway , just in front of us only freeway The scene is fading This freeway will lead us beyond the boundary, won't it?
Oh, night, never defeated by the morning ! Cause we have no answer yet!
In the dazzling morinng light , you glow in rainbow color, Pearl! I'm buried into the pearls ,and go melting.
I missed the chance again to tell it to you Another night has run away from me. |
|
宇宙で最も暗い夜明け前 パールをこぼしにハイウエイに飛び乗る 何だか不安なんだひどく淋しいんだ 闇は孤独を包む貝殻さ
目がくらむ朝に 溶けてしまう前に
愛情の庭に種はまいたが 雨は降るのに花はなかなか・・・・ 俺はグズだし確信はないけど 不自由と嘆いてる自由がここにある
目がくらむ朝に 呑み込まれる前に
ハイウエイ ただハイウエイ かすんでく情景 ハイウエイはやがて 国境を越える?
夜よ負けんなよ朝に負けんなよ 何も答えがでてないじゃないか
目がくらむ朝に 七色に光った パールに埋もれて 俺は溶けてゆく
君にまた言えなかった 夜がまた 逃げていった
|
|
uchuu de mottomo kurai yoake mae pearl wo koboshi ni highway ni tobimoru nanndaka fuan nanda hidoku sabishiin da yami ha kodoku wo tsutsumu kaigara sa
me ga kuramuasa ni tokete shimau mae ni
aijyou no niwa ni tane ha maita ga ame ha furu noni hana ha nakanaka ore ha guzu dashi kakushin ha naikedo fujyu to nageiteru jiyu ga koko ni aru
me ga kuramuasa ni nomikomareru mae ni
highway tada highway kasunde iku jyokei highway ha yagate kokkyou wo koeru
yoru yo maken nayo asa ni maken nayo nani mo kotae ga detenai jya nai ka
me ga kuraku asa ni nanairo ni hikatta pearl ni umorete ore ha tokete iku
kimi ni mata ienakatta yoru ga mata migete itta
|