F愛すべき日本人旅行者
セットメニューを注文したとき「ドリンクはスープにするかかソーダか」訊かれる。ソーダと答えると支払い後に「どのソーダにするか」訊かれる。つまり同じセットでもジュースとスープで値段が違うための段取りなのだろう。これはどのファーストフードでも共通のことのようだ。
ちょっと日本と段取りがちがうので、片言の英語でも大丈夫だろうとタカをくくっているととんでもない失敗をすることがある。たとえば……
こんな失敗
経験している日本人
結構いるみたい
無難にセットメニューを注文するのだが
店員がセットのNO.を何度も聞き返してくる
発音が悪かったのかと思い
同じNO.を答えると……
NO.と同じ数のセットが出てくる──
さらに……
こんな人もマジでいた…
←第六話へ
TOPへ戻る↑
第八話へ→