ストツクホルム市内観光&ショツピング
Sightseeing in city and shopping-Stockholm-

Stockholm−ライブ・カメラ

Stockholm

水の都ストックホルムStockholm

Welcome to Stockholm
Hotel booking
shopping
Recreation, Adventures and Excursions
Sights and Attractions
Food
Events and Festivities in Stockholm
Theme Stockholm
The official Stockholm home page
The official tourist information site
Sweden Information



Arlanda Airport Hertzオフィス
〜受付トラブル嬢;そんな予約入つていないとのこと、
帰国後日本Hertz(Tel0120-489882)快くトラブルによる損害賠償に応じる
事務的に手続きを済ませると、まず車の駐車場所を示して,
ここに車を取りに行ってくれとのこと、そして車のカギを渡してくれた。
ずらりと駐車場に並んでいる車の中から指定された車を探し出して、いよいよこれから駐車場からストックホルムの街の中に向けて出発することになった。
道路標識を見ながらE4号線に、そしてひたすらストックホルムに向けて出発をした。
道路は車はあまり走っていなくて、ゆったりとした非常に立派な高速道路のであった。
快適な高速道路をしばらく走っていくと、道の両側は緑豊かな空間が広がっていった。
とにかく人も車もいよいよいない!
空港からストツクホルムまではかなりの距離であつた.
E4号線使用、都心45km、車30分
市街まで快適な高速道路(無料)がつながり、わかりやすかつた.
対向車線もあまり車が走っていなくて、45キロぐらい車で走ったところに前方に町の都心ビルの立ち並ぶ景観が広がってきた。
道路標識もそれがストックホルムの町であることを示していた。
そろそろ高速道路のインターで下りなければならないがと話しながら車を走らしていると、降りるインターが見つからない。
そうこうするうちにストックホルムの街の中心ははるか車の後方の方に下がっていった。通り過ぎたのである。
あわてて次に出てきたインターで車を高速道路から下ろして、対向車線の高速道路に入り直して、またバックをしていった。

−Stockholm Virtual MapSweden


Stockholm Map


ア−ランダ空港Arlanda Airport Hertzオフィス--Airport Map空港配地図

ア−ランダ空港Hertzオフィスでレンタカ−を9日間借りる(あらかじめ日本Hertzで予約no9589098b364)
ストックホルムのアーランダ空港に到着した。
飛行機から乗客と一緒になって空港ターミナルに降りていった。
意外なことに、この空港ターミナルの人が少ないのである。
われわれ乗客がそれぞれターミナルから外へ出ていってしまうと、空港ターミナル内には人っ子ひとりいなくなった。
ターミナル1階にレンタカーの事務所があると考えていたが、そんな事務所もなかった。
人がいないから事務所の場所を聞くこともできないない。
よく1階のフロアを見渡すと、ハーツレンタカーオフィスは電話をしてくれと紙に書いてある。
これにはいささか驚いた。
さっそくこの電話でハーツ事務所を呼び出して、到着したことを知らせると反応がおかしい。
とにもかくにも、車を借りたいので迎えに来てくれと依頼した。
言葉は英語で通じた。
1階ターミナルの外に出て待ってくれとのことであった。
10分ぐらいするとお迎えの車がやってきた。
その車に乗ってレンタカーのオフィスまで連れていってもらった。
空港のそばではあったが、歩くには少し難しい距離であった。
レンタカーオフィスに予約番号を言って、車を借りようとすると、受け付けの女性がそんな予約は入っていないとあっさりと言い切ってしまった。
そんなはずはないと押し問答をしばらくしていたが、日本の予約のレートで新しい契約をするとのことだったので、新しい契約をここで改めてすることになった。
この事務所も割合ひっそりとしていて、われわれのほかにはもう1人お客が車を借りに来たぐらいであった。
Hertzのホ−ムペ−ジ
ア−ランダ空港とスットクホルムの詳細な地図

Travelling to and from Arlanda

You can travel to and from Arlanda in many different ways.More information regarding the different modes of travel is given below:
Bus Bus/taxi/commuter train Taxi Limousine Car hire

今度はストックホルムのインターの道路標識が見つかったので、それに基づいて高速道路をうまく降りることができた。
高速道路を降りるとすぐ町の中心部に道路がつながっており、次々と湖の上の橋を渡るような道路を都心の中心部に突き進んでいくことになった。
とにかく湖の多い街である。
一気に町の中心部まで車が突き進んで、町の中心部を右往左往しながら道路地図を頼りに今晩泊まるホテルの場所を探し始めた。

BIRGER JARLホテル到着

ストツクホルム市街地図をたよりにHOTEL BIRGER JARLをさがす。
4・20PM20:00BIRGER JARLホテル到着全自動地下駐車場付き,安全完備の合理的なホテル,駐車場からホテルのフロントに直接入っていけるような構造になっていたので、車から荷物を取り出して、フロントにエレベーターに乗って登っていった。
このエレベーターは非常に面白い構造のエレベーターで、入り口の扉と反対方向の扉が出口になっている。そこを出ると1階のホテルのフロントになっていた。
日本で予約していたホテルのバウチャーをフロントの係りの人に出して宿泊手続きを行った。
フロントロビーには受け付けのガラスケースがありその中にはがきなどのちょっとした土産物が展示即売されていた。
ホテルバウチャ−出し手続きを済ます.TWバス・トイレ付き(日本のApples Hotelで予約Tel0120-489398)旅行業者によるホテルの紹介

BIRGER JARLホテル全自動地下駐車場

Hotel Birger Jarl

The name Birger Jarl is something we are keen to live up to. Birger II founded our city in 1252. He also introduced
four basic civil rights: the sanctity of the churches and worship, the inviolability of the judiciary, domestic privacy
and the protection of women against wrongdoing. His name will always be associated with Sweden's capital.
われわれが今晩泊まるホテルはかなり立派なホテルであった。
ホテル内にいろいろな施設が完備されているようで、われわれは部屋に戻って食事を済ますと、すぐシャワーを浴びて、翌日のスケジュールの検討を始めた。部屋の中には有料のテレビもあったが、英語の使用法泡を読むのが面倒臭いので、利用することはなかった。
疲れていたせいかすぐ眠りに就いていたようである。
ホテルの近くを何回も通りすぎたようであるが、市街地の中心部にある今晩泊まるホテルをやっと見つけることができた。ホテルの前に車をつけてみると、駐車場完備のホテルであった。ホテルのビルディングの地下が車の駐車場になっており、駐車場の入り口に車を持っていくと自動的に駐車場の扉が開いた。無人の非常に合理的な駐車場システムになっていた。チケットを取り案内表示に基づいて車を地下の駐車場に誘導していった。かなり車がすでに駐車していた。

BIRGER JARLホテル
ホテルに到着したのは午後8時とすでにもかなり遅くなっていたので、ホテルで夕食をとることはできなかった。
疲れていたので町の中に遊びに行く内にもなれなかったのでホテルの近くの24時間ショップでサンドイッチでも買って食べようかということになって、ホテルの回りを散策することにした。
まだ周囲は夕やみの薄暗くは軽い日が暮れてない状況であった。
ここは日没が遅い。
ちょうどホテルの裏側にあたる表通りに面した道路沿いに日用雑貨店があったのでここに入ってみることにした。
インスタントラーメンから始まってお菓子やパン、そして飲み物そのほかにも日用雑貨品がたくさん展示販売されていた。
主人は1人で店番をしていた。
ここでサンドイッチと飲み物を購入してホテルに帰ることにした。


BIRGER JARLホテル

BIRGER JARLホテル- breakfast-

Breakfast

You can enjoy breakfast in the restaurant between 6.30 to 10 on weekdays, from 7 to 11 on Saturdays and from 7.30 to 11 on Sundays. The traditional Swedish breakfast includes cold cuts, small hot dishes, eggs waffles and fresh fruit of the season. For
those with a sweet tooth, the buffet offers Danish pastries. Coffee with Danish pastry may not be very nourishing, but it is certanly very tasty.
We always have 5-7 different kinds of bread. The variety of the breakfast smorgarsbord may seem a little bewildering at first, but it is nice to be able to pick and choose for once without having to think of the price. Our breakfast buffet is not
the same every day. We vary according to the season and the taste of our guests.
われわれはハムをはさんだサンドイッチをお昼の昼食用に、ここで調達することにした。
レストランの給仕していたのは黒人であった。

われわれよりも先にレストランに来て食事をしていたイタリア系の団体の観光客がレストランから大挙して出ていったかと思うと、それに合わせてホテルの玄関前に大型バスが止まった。先程ここで朝食を食べていた人々がその観光バスに乗り始めた。

BIRGER JARLホテル
4.21AM7:00オ−プンサンド方式朝食Smorgasbordse、さまざまな料理からなる豪華な朝食ビツフェであつた.
翌日目が覚めると、すでに朝食の時間になっていたので、一階のレストランがあるフロアまで階段を下りていって食事をすることにした。
すでに、レストランにはたくさんの人が朝食に来ていた。
イタリア人の団体客のようでもあったた。
食事はビッフェスタイルでかなり品物が豊富な豪華な内容であった。
初めての北欧料理を味わうことになったが、いろいろ珍しい料理が並べられていた。
特に魚の保存食が種類も多く、北欧らしい味を醸し出していた。
ハム類も非常に多種類で味もよかった。
日本でホテルの予約をしたときに北欧4カ国はいずれもホテル代金が非常に高かった、必ず朝食がついていた。
このホテルも朝食付きの料金となっている。
北欧にきて感じたことであるが、とにかく物価が高いということである。

有名な北欧料理Smorgasbordとは

BIRGER JARLホテル-Room-

BIRGER JARLホテル前

ホテル前の通り
この服装でも寒くはなかつた.( 気候はここ
ホテルで、今週のストツクホルム観光案内情報誌(無料)を手に入れて、散策に出る.
これが、非常に役にたつた.
レストラン
シアタ−
美術館&観光名所
ホテル
等の情報がメジロ押し.
ストツクホルム地下鉄はここ

Stockholm Information Service (SIS)

Is the City of Stockholm and theCounty Council of Stockholm's organisation for provision of information and
marketing of Stockholm and its surroundings.
Stockholm - Cultural Capital of Europe 1998, or Stockholm '98
This event database is updated daily, so you will always find
the latest news here.

BIRGER JARLホテル前
食事を終わったのが朝の8時ごろである。まだ朝早いので街に出ても店も博物館も開いていないのでしばらく町の中を散歩してみようということでホテルから町の中に散歩に出ていった。昨日車でストックホルムの中心市街地を走った感じでは、非常にコンパクトにまとまったこぢんまりした町であることが分かっていた。少し肌寒い感じではあったが、都心に向かって店のしまっているショーウインドーの展示物を見ながら歩いていった。
町の中を1時間ほど散策してみた。

スウェ−デンツ−リストオフィス

次のペ−ジヘ
前のペ−ジヘ

最初のペ−ジに戻る