Duty-free shop
you will find almost everything. In addition to the traditional selection
of goods we offer exciting fashions, watches, jewelry and a selection of
first class meats. All available at very comfy prices.
From England to Bergenand vice versa: Color Line, tel. +47 810 00 811
From Iceland to Bergen and vice versa: Smyril Line, tel. +47 55 32 09 70
ベルゲンからは、ノルウェ−海岸クル−ズ船が就航している
北回りと南回りの2コ−スがあり、6、7日かけて各都市をめぐりながら、観光ができる
Spitsbergen-Norwegian Coastal Voyage
|
ベルゲンから出港しているフェリ−
ベルゲン−デンマ−ク・・・・・・・・・Fjord Line
ノルウェーには4つの代表的なフィヨルドが存在する。この4つの代表的なフィヨルドを観光するにはベルゲンを基地にするのが1番いい。ここからはこのオウフィヨルドを見学するいろいろなコースの船が出ている。またこのベルゲンからはデンマークのコペンハーゲンやイギリスなどへの国際船も就航している。
ベルゲンからは、夕方の4時半出港、デンマ−クのHanstholmへは、翌朝の9時(冬)、夏は8時に到着する.
このほか、ベルゲンからは、イギリス航路の Color Line,が就航している.
また、アイスランドへは、Smyril Lineが就航している.
SAILING PLAN FROM NORWAY( 1- 5 og 8 - 12 1998 )
Dep. Bergen(Norway)・・・・・・・・・・・・16:30出発
Dep. Egersund(Norway)・・・・・・・・・・・01:15
Arr. Hanstholm(Denmark)・・・・・・・・・09:00翌朝到着

ベルゲン港−デンマ−クのHanstholmと結ぶFjord
Line航路の客船
In between a land of herculean proportions
and picture-postcard views. The Norwegian Coastal Voyage lets you see it all
-- 365 days a year -- from the comfort and warmth of glass-enclosed panorama
lounges. You'll visit 34 colorful ports as
the century-old Coastal Express, the popular "mail boat," navigates
Norway's spectacular west coast from Bergen to
Kirkenes and back. Six- or seven-day sailings are also available, or choose
one of six air-inclusive programs.
ベルゲン・フィヨルド・クルーズ ー 地図 ー |
ベルゲン・ハ−ツ事務所(4・25)サ−ビス用のコ−ヒが出されていた.
Hertzのホ−ムペ−ジ
われわれがホテルの玄関を出たときにはもう時刻は8時に近かったので、駐車違反の取り締まりの警官がすでに、この回りについて車のナンバーのチェックを始めていた。さっそくその場から車を出発させた。危ないところであった。ホテルの従業員からはかなり厳しく取り締まりをされるので気をつけるようにとは言われていたがこれほど早い時間から駐車違反の取り締まりをするとは予想外のことであった。こちらは駐車違反取り締まりの専門の警察官が2人ペアになってこの狭いベルゲンの街を回っているようであった。
Here are the offices in BERGEN, NORWAY:
(61) Bilutleie As, Nygaardsgt 89
Ph: 55964070
Fax: 55313191
Mo-Fr 0800-1630, Sa 0800-1200, Su closed
事務所の職員に昨日タイヤがパンクしたこと、そしてスペアタイヤと交換したこと、事情を説明すると、契約書を見せてくれということなので、車の中からレンタカーの契約書を出してきて提示した。幸いにわれわれはこの車を借りる時に保険に入っていたので、無料でタイヤの交換をしてくれた。
整備点検してもらつた、異常なし!ということだつた.
It is very skillful and is affability for
service was able to be drunk freely. Home
page of Hertz (4・25) maintenance check have
no abnormal !!!
|

ベルゲン・ハ−ツ事務所サ−ビス用のコ−ヒが出されていた.
市内観光にと思っていたが、その前に昨日パンクして交換したスペアタイヤをハーツの事務所に行ってい交換しておかなければならなかったことを思い出した。このためベルゲン市内にあるハーツの事務所に一直線に地図を頼りに車を走らせていった。ところがこのベルゲンの市内はいたるところが一方通行になっていて、地図で見るとすぐ隣にあるところになかなか行きつくことができない。何回か市内をくるくる回ってやっとベルゲンのハーツ事務所に車を到着指すことができた。
The Bergen office is visited for the replenishment of the tire which exploded
yesterday and the inspection of the car.
Hertz had opened since eight o'clock of the morning.
Neither additional cost were taken in insurance and Hertz corresponded
to the exchange of the tire and the inspection of the car. |

ベルゲン・ハ−ツ事務所併設のガソリンスタンド
ガソリンの種類は写真に見られるように緑95・赤97・赤98の3種類
となっていった。

ベルゲン・ハ−ツ事務所併設のガソリンスタンド給油メーター
31.92L給油する.277.7Nkr取られる、8.7Nkr/l(136.6円/l)となり、非常に高いガソリン代となつている.
ノルウェ−は、北海油田の産油国であるがこれも政策であろうか!
|
その間事務所でわれわれは待っていたが、サービスが行き届いておって事務所に無料のコーヒーの接待が行われていた。自由に入れて飲んでくれという趣向であった。しばらくすると先ほどの職員が取り替えて正常なタイヤに交換しておいたからといって、その他のカ所もチェックしたが問題はなかったと合わせてわれわれに報告してくれた。いかにも慣れた手つきで手際がよかった。お礼を言ってその場を後にし、このハーツ事務所に隣接しているんガソリンスタンドでガソリンを満タンにすることにした。
ベルゲンのハーツ事務所には自動車の整備工場も併設されていた。
このためかなり大きな事務所のスペースとなっていた。レンタカーのハーツ事務所はこのほかベルゲンには飛行場にも事務所があった。
establishing as an annex . 31.92L is refueled. 277.7Nkr
is taken.
Gasoline fee and becomes 8.7Nkr/l (136.6 yen/l) and is very high
Might Norway be an oil-producing country
in the the North Sea oilfield
and be this a policy?
日本ではレンタカーを借りるときに乗り捨て料金といって借りた場所と返す場所が違っているとかなりな費用を取られるが、例えば四国の松山で車を借りて、東京で乗り捨てするとなると、乗り捨て料として50,000−60,000円の料金を取られるのは一般的なレンタカー料金である。海外ではフランスのパリで借りて、スイスのチューリヒで車を返却すると乗り捨て料が一切取られないなどのハーツレンタカーには世界的な規模でのネットワークが形成されている。また、乗り捨て料金を取られたとしても非常に安い料金で済んでいる。これだけ海外のレンタカーは合理的なシステムで運営されている。今回も、われわれはスウェーデンのストックホルムで借りて、デンマークのコペンハーゲンで乗り捨てすることにしていた。しかしながら、乗り捨て料金をそんなに気にすることなしにレンタカーを借りることができる。非常にレンタカーが有効に利用できるシステムとなっている。
|
|
|