がたんごとんがたんごとん。

ホームズ、列車に乗っていることを表すために
自分でガタンゴトン言わなくてもいいんだ。
それは列車の職分というものだよ。

 
 

がたんごとんがたんごとん。

いいかげんにしてくれないか。
他の乗客がものすごく奇異な目で
見ているじゃないか。
 

がたんごとんごとんがたん。

やめろっ!!

 

はっはっは。
ワトスン君、僕が列車の真似事をして
がたんゴトン言っていると思ったのかい?
それはとんだ早合点だよ。

そ、そうなのかい?
じゃあいったい何のためにがたんごとん
言っているんだい?
 

むろん、今回の事件に
かかわりのあることなのだよ。

ほ、本当ですか、ホームズさん。
そのがたんごとんというのが
ヘンリー・バスカヴィル卿の死と
何か関わりがあるのですか?
 

執事さん、シートに
緑色の体液がどんどん染み込んでるよ。

ああ、僕にはもうだいたいの
事件の概要がつかめているんだ。
いわばがたんごとんは
その確認の作業さ。
 

いったいなんなんだね。
がたんごとんというのは。

それはかつて古代中国、春秋時代、
呉王の闔盧が越王の勾践に…
 
   

そりゃ臥薪嘗胆だっ!

早いよ。ここにいるみんなが君のように
古代中国マニアや日清戦争後の三国干渉に
憤慨する民衆マニアじゃないんだ。
臥薪嘗胆が「がしんしょうたん」と読めることや
その意味や時代背景をきっちり説明して
つっこむのが妥当というものじゃないかい?
 
 

そ、そういうものかい。

それにがたんごとんが
「臥薪嘗胆」の駄洒落だといつ言った?
「が」と「ん」しかあってないじゃないか。
しかも文字数ぜんぜん違うし。
君はまったくもってとんでもない
誤解をしてくれたようだよ。
君のおかげですべてがだいなしだよ。
この責任はどうとってくれるんだい?

 
 

そ、そうだったのかい…。

さあ、この責任をいったいどうとってくれるんだい?
ワ・ト・ス・ン君?
 
 

ど、どうすれば…
いいんだい…?

はっはっは、すまないワトスン君。
いや、何も僕は君を責めるつもりで
こんなことを言ったわけじゃないんだ。
ただこれからは慎重に物事に
ふれてほしい。ただそれだけなんだよ。
だからそれだけを心にとめておいてくれれば
いいんだ。
 
 

いや、ほんとうにすまない。
何か僕にできることはないかい?
そうでないと僕の気がすまないんだ。

そうかい。じゃあこの臥薪嘗胆ガムを
知っているかい?石油などの化学原料は
使っていないとても自然にやさしいガムなんだ。
いい製品だろう?
で、これを買うにはまずこの会の会員になってもらって
年にたった5ポンドの会費を支払うだけで・…。

 
 

おいっ!

どーもーっ!
レストレード警部でーっす!
 
 

まったく君は場の緊迫感や雰囲気を
ぜんぜん考えないなあ。

駅弁の羊弁当おいしかったですよー。  
 

そうか。じゃあ食後にはガムだな。
この臥薪嘗胆ガムをかみたまえ。

くちゃくちゃくちゃ。
うわー!すっごく苦いですねー!
 
 

何の疑いもなく食うなよ
レストレード警部。

しかしまあなんだね、執事君。
バスカヴィル卿の屋敷まではまだかね。
いいかげん列車の旅にも飽きてきた
ところなんだが。
 
 

がまんしてくださいよ。
まだあと半日はかかりますから。

ああーもうヒマだヒマだヒマだ
ヒマだー!
 
 

本か何か持ってこなかったのかい
ホームズ。

持ってきたんだがね。
見つからないんだよ。
 
 

見つからない?
どこかに置き忘れてきたんじゃ
ないのかい?

いや、この座席に座るまでは
確かにあったんだよ。
それが座ってからはぜんぜん見つからないし。
 
 
下に落ちてるんじゃないかい?
…いや、それが下を見るわけにも
いかないんだよ。
 
 

なぜなんだい?
下くらい見ればいいじゃないか。

いや、僕は高所恐怖症でねえ…。  
 

何が高所恐怖症だよ。
列車なんだから高いわけないだろう。

じゃあ…君が見てくれ…。  
 

まったくなんだっていうんだ
それくらい…
うわっ!!

 
とたとたとた。
ホームズさんホームズさん、
お出かけですか?
ホームズさんホームズさん。
 
 

…私の足元には大きな虚無が
ぽっかりと大きく口を開けたかのような
大きな大きな穴が開いていたのです。

それはそれはこわいことですねえ。  
 

何言ってるんだ!
列車の底に穴があいていたら
危なくて仕方ないじゃないか!
どうしてこんなことになってるんだ!

…仕方ないだろうワトスン君…。
最近の高級列車は軽量化が
トレンドになってきてるんだから…。
軽量化のためにはボディに穴があくのは
仕方ないだろう…。

 
 

そんなことがトレンドなんかになるかっ!
見ろ、この穴を!
まわりがさびだらけじゃないか!
これは老朽化で自然に穴が開いたんじゃ
ないのかっ!

…そんな馬鹿な…。
だってバスカヴィル家の執事さんが
最高級の列車のチケットを
用意してくれたんだよ…。
最高級の列車が老朽化なんて
そんな…。
 
 

………………。

……

 
 

だまされたんだっっ!!

きいいいいいいいいっ!!
何よおおおっ!!
信じていたのにいいいっ"!

 
 

し、失礼しました。
何しろ当主のヘンリー・バスカヴィル卿が
なくなられたばかりなので、
私の一存でお出しできるお金は
限度がありまして…。

嘘!私は、私は…
うわああああああああああっ!!
 
 

泣くなっ!
気持ち悪いっ!

でも座席の下に穴があいていたのでは
危なくて仕方ないですね。
 
 

そうだな。何かでふさがないと
落っこちてしまうからな。

何かないかな…。
ふさぐものふさぐもの…。

 
 

何か板みたいなものかな…。

では持ってきた
この本でふさぐことにしよう。
 
 

あったんかいっ!!

ああ…
ヒマだヒマだ…
ワトスン君、何かないかね…。
 
 

知らん。

 

嫌だろうけどまだまだ続くよ!

襟裳川ミステリ文庫トップへ

SAKANAFISHホームへ