マレ−料理のディナ−ショ
The race dance is appreciated in the dinner show.
−Seri Melayu-

Seri Melayu看板地図

28・12・97、午後7時
本格的なマレ−料理のディナ−ショ−
クアラルンプ−ルのレストラン・ランク
クアラルンプ−ルのレストラン案内

Seri Melayu

Probably the best Malay restaurant in town with a grand setting. Their buffet has a large selection (e.g.
satay, durian bubur, roti canai, rendang, rojak, etc)
.

Seri Melayuディナ−レストラン

28・12・97、午後7時
本格的なマレ−料理のディナ−ショ−
マレ−料理は、スパイスが効いている!
かなりからめ・・・・・・・・・
ビッフェ・スタイルで、品数も多く・・・・20数種類
その他、お菓子・果物・飲み物・・・・・
料理そのものは・・・・デラックス!!!
しかし、辛目の料理に慣れないと
せっかくの、ごちそうが・・・・・

Seri Melayu

As majority of their patrons are foreigners, their food is tuned down, not spicy or hot for foreigners. They have a 45 minutes cultural dance which start at 2045 hours, is idea for entertaining foreign guests.

ディナ−ショ−の民族舞踊始まる

心地よい、民族音楽と共に・・・・・
民族衣装をきた踊り手が舞台へ・・・・
民族音楽は、厳かな、それでいて多彩な音色を醸し出す・・・・・聞きたい方はこちらから
打楽器を中心に、管楽器の重層的な音色は、
異次元の空間へ誘う・・・・・・
生演奏の奏者は10人ぐらい・・・・・
本格的な民族舞踊の始まり!!!!

Malaysian music

is still in a state of evolution.
It is the hypothesis of the present writer that a
truly Malaysian music, one in which various
elements of the various local cultures are
merged and blended into a uniquely
distinguishable musical style, has only just
become attainable with the current peace,
inter-racial harmony and prosperity
experienced in the country. This is reflected in
the relatively recent emergence of various
Malaysian contemporary composers, be they
from the classical or popular music traditions,
who consciously strive to achieve this blending
of cultures in their work.

豪華な踊り子の民族衣装

サ−ビスよく、踊り子が舞台を下りて客席まで・・・・・
踊り子の数も多く、20-30人ぐらい・・・・
Seri Melayu レストランの客席は大きく、200人は入ろうかと言うスペ−ス・・・・・・・・
最初、まばらだった客席も見る見る外国人で詰まっていった.
日本から、ホテルを通して予約をしていたもので、
The Legend Hotel のJiniさんが的確に手配をしてくれていた!!

CLASSICAL MUSIC IN MALAYSIA
MALAY GAMELAN

The Malay Gamelan is distinctly different from the Javanese or Balinese Gamelan, not so much in the instruments used but rather in the music played. The gamelan was brought over to Pahang
in Malaysia in 1811 from Riau-Lingga (Zakaria Ariffin 1990) and spread to Terengganu shortly afterwards through a royal marriage. From the over 60 songs initially brought over, about half
died with the original players and of the 30 remaining only about 12 are regularly performed today. Malay gamelan music is very simplistic i that nearly all instruments play the melody, unlike
the intricately locked parts of the Javanese gamelan.

MUSIC BY REGION

The Legend Hotel (Fax0061-603-443-0700)のJiniさんの手配完了の連絡Fax!!



4名予約完了
Seri Melayu Tel 03−245−1811
ショウタイム 8:00−
価格 一人当たり57Rm(1Rm=35円)

ディナ−ショ−の民族舞踊
The race dance is appreciated in the
dinner show.



結婚式を、お祝いする神聖な民族舞踊は、次々と
えんもくが進み、会場の人の参加を求める・・・・・
クアラルンプ−ルでは、Yazmin Restaurant (Tel 03−241−5655)でも、ディナ−ショ−をしているとのことだが・・・
The Legend Hotel のJiniさんは、Seri Melayuのほうを予約でとってくれた.

Malaysian Music
congratulates on the wedding and the race dance is danced by people who came to congratulate.
Mr. Jini of The Legend Hotel took the reservation of Seri Melayu.

ディナ−ショ−の民族舞踊
The race dance is appreciated in the dinner show.



実に華やかな、楽しいひとときであった・・・・・
終わると、店員にタクシ−を頼みホテルヘかえる!
マレ−シアでは、レゾ−ト地ペナンでも、
The Istana Malay Theatre Restaurant で
伝統舞踊を鑑賞しながら、ディナ−を楽しむことができる

The race dance is appreciated in the dinner show.
The Istana Malay Theatre Restaurant in Malaysia can enjoy oneself over dinner appreciating the tradition dance.
The race dance was very wonderful.
The clerk called the taxi for the race dance to end and she sent them to the hotel.