Seri Melayu看板地図28・12・97、午後7時本格的なマレ−料理のディナ−ショ− クアラルンプ−ルのレストラン・ランク クアラルンプ−ルのレストラン案内 Seri MelayuProbably the best Malay restaurant in town with a grand setting. Their buffet has a large selection (e.g.satay, durian bubur, roti canai, rendang, rojak, etc). | |
Seri Melayuディナ−レストラン28・12・97、午後7時本格的なマレ−料理のディナ−ショ− マレ−料理は、スパイスが効いている! かなりからめ・・・・・・・・・ ビッフェ・スタイルで、品数も多く・・・・20数種類 その他、お菓子・果物・飲み物・・・・・ 料理そのものは・・・・デラックス!!! しかし、辛目の料理に慣れないと せっかくの、ごちそうが・・・・・ Seri MelayuAs majority of their patrons are foreigners, their food is tuned down, not spicy or hot for foreigners. They have a 45 minutes cultural dance which start at 2045 hours, is idea for entertaining foreign guests. |
ディナ−ショ−の民族舞踊始まる心地よい、民族音楽と共に・・・・・民族衣装をきた踊り手が舞台へ・・・・ 民族音楽は、厳かな、それでいて多彩な音色を醸し出す・・・・・聞きたい方はこちらから 打楽器を中心に、管楽器の重層的な音色は、 異次元の空間へ誘う・・・・・・ 生演奏の奏者は10人ぐらい・・・・・ 本格的な民族舞踊の始まり!!!! Malaysian musicis still in a state of evolution.It is the hypothesis of the present writer that a truly Malaysian music, one in which various elements of the various local cultures are merged and blended into a uniquely distinguishable musical style, has only just become attainable with the current peace, inter-racial harmony and prosperity experienced in the country. This is reflected in the relatively recent emergence of various Malaysian contemporary composers, be they from the classical or popular music traditions, who consciously strive to achieve this blending of cultures in their work. | |
豪華な踊り子の民族衣装サ−ビスよく、踊り子が舞台を下りて客席まで・・・・・踊り子の数も多く、20-30人ぐらい・・・・ Seri Melayu レストランの客席は大きく、200人は入ろうかと言うスペ−ス・・・・・・・・ 最初、まばらだった客席も見る見る外国人で詰まっていった. 日本から、ホテルを通して予約をしていたもので、 The Legend Hotel のJiniさんが的確に手配をしてくれていた!! CLASSICAL
MUSIC IN MALAYSIA
The Malay Gamelan is distinctly
different from the Javanese or Balinese Gamelan, not so much in the instruments
used but rather in the music played. The gamelan was brought over to Pahang |
The Legend Hotel (Fax0061-603-443-0700)のJiniさんの手配完了の連絡Fax!!4名予約完了 Seri Melayu Tel 03−245−1811 ショウタイム 8:00− 価格 一人当たり57Rm(1Rm=35円) | |
ディナ−ショ−の民族舞踊
| |
ディナ−ショ−の民族舞踊
|