![]() |
ジュロン・バ−ドパ−ク正門
すでにたくさんの観光客で賑わっていた・・・・ |
ジュロン・バ−ドパ−ク
Use your arrow keys to move the spotted wood owl.
Try to collect all the food, but remember to avoid the creatures roaming
the park. The creatures won't hurt you, |
![]() |
![]() |
ジュロン・バ−ドパ−ク、鳥コ−ナ−東南アジアに生息するエキゾチックな鳥の鳴き声・・・・・ 熱帯雨林の中を散策・・・・ いきなり、雷の轟きと共に、スコ−ルがやってきた. バケツをひっくり返したような、激しい雨! 落雷の落ちる音・・・・・・・・・ 仕方ないので パ−クを一周するモノレ−ルに乗ることとする SHOW TIMES 10am : Fuji World of Hawks 11am : All Star Bird Show 11.45am : Hornbill Chit Chat 12pm : The Wonderful World of Birds 1pm : The Wonderful World of Birds 2pm : The Wonderful World of Birds 3pm : All Star Bird Show 4pm : King of the Skies |
ジュロン・バ−ドパ−ク、ペンギンコ−ナ−丁度、餌付けが行われている・・・・・冷房の効いたペンギン館・・・・・外の暑さにひっかえ、ひんやりした空気!! 天国のような気持ちよさ・・・・・・・・・ 餌付けが行われている間は、餌を求めて水の中を全速力で泳ぎ回っている. ENTRANCE FEES S$10.30 : Adults S$4.12 : Children under 12 yrs The BirdParkalso works closely with international organisations to preserve many birds from extinction. It established a Breeding and Research Centre (BRC) in 1988 to focus its efforts on breeding highly-valued and endangered species. The centre has 110 breeding aviaries, supported by nurseries, a laboratory, an egg-incubation room and food preparation facilities. |
![]() |
![]() |
ジュロン・バ−ドパ−ク内を走るパノル−ル中間駅パ−クを一周するモノレ−ル”パノル−ル”に乗ることとする雷雨の中、 エアコンの効いた車内から、バ−ドパ−クの全貌を見渡せる パ−クを一周するモノレ−ルは、10分・・・・ 途中、中間駅にて降りる みやげ物店、喫茶店などがある Jurong Reptile Park In 1990, the Jurong BirdPark'scommitment to conservation was tested when a colony of Grey Herons was threatened by a development project in the mangroves at Kranji in Singapore. A rescue project was mounted to save the eggs and abandoned chicks. The BirdPark saved 26 chicks and 28 eggs. Of the 14 eggs discovered fertile, 11 were hatched successfully at the Park. |
ジュロン・バ−ドパ−クみやげ物店ジュロン・バ−ドパ−ク内にある免税みやげ物店 いろいろな鳥が囀るかわいい鳥人形が印象的・・・・・ こちらの民族衣装とサングラスを買い求める. ジュロン・バ−ドパ−クみやげ物のとして、 ビデオ、CD-ROM、カラ-本など・・・・ ジュロン・バ−ドパ−クを紹介するみやげ物が並んでいた. パ−ク閉店の5時 まだ、雨はどしゃ降り・・・・タクシ−を電話で呼ぶ人、 タクシ−乗り場で捕まえる人、パ−ク前は人で、ごった返していた. 現地の人が、タクシ−に乗車を拒否されたので、試しに遠距離を頼むと運良く載せてくれた・・・・・ジュロンからオ−チャ−ド通りのマリオット・ホテルヘ Breeding at the BirdParkstarted immediately after it opened, with initial efforts focused on flamingoes and Humboldt Penguins. In 1978,the BirdPark recorded its first successful breeding of the Great Indian Hornbill in captivity. |
![]() |