rain tree homeもくじ執筆者別もくじ詩人たち最新号もくじ最新号back number vol.1- もくじBack NumberふろくWhat's New閑月忙日rain tree から世界へリンク関富士子の詩集・エッセイなど詩集など
関富士子のエッセイ
もくじへ



フジトミ詩とヤスオ絵の怪しい関係 2  関 富士子

初出「銀河詩手帖」167号1997年を改稿






 噴火直前の不満缶  藤富保男

噴火直前の不満缶  毛髪もぬけ

 もやもやの

 申し立てが

 もくもくと

 文句の形に

 もりあがり

 餅のように膨らむ



 もだえる孤独の鼻        (「銀河詩手帖」165号1996年)

<孤独のポエジー>



かくも孤独を愛する詩人は、ときに孤独を求めるあまりもだえ苦しむらしい。

 詩「噴火直前の不満缶」は、行頭がすべて「も」で始まり、行ごとの字数を揃えている。この形式は中国に長い歴史がある頭韻定型詩である。

 などというともっともらしいが、フジトミ詩はそんな堅苦しいものではない。

 読者は、短い詩に十一個も使われた「mo」という音によって、何ともいえない「不満」の「もやもや」が、四角い形式の「不満缶」の中に、また「孤独な鼻」の中に、煙草のきな臭い煙のように「もくもく」と「充満」するのを感じればよいのだ。



 合奏  藤富保男



 湖のさざ波のひびき

 春の野から

 湖にすべる風のささやき



 一人だけ音を出していない人がいる

 吹く真似だけをしている



 その聞こえない音が

合奏 ぼくには

 よくしみ込むのだ



 水のなかの

 水の呼吸に

(「蘭」41号1997年)

こんな気の毒な詩人のポエジーのありかを教えてくれるのが、詩「合奏」である。

 「湖のさざ波」「風のささやき」のようなよく揃った合奏。同じ表情、同じ指の動き。

 でも、誰か「音を出していない」人、「吹く真似だけをしている」人がいる。彼はあまりの下手さに、先生に言われたのだろうか。あなたは吹かなくていいから真似だけしていなさい。いやいや、彼は皆と同じ音を出すのが嫌で、わざとそうしているのだ。

 しかし、彼は心の中で歌っている。「聞こえない音」である。詩人にはその音楽が聞こえるのだ。

 他の音とは全く違った不協和音が、詩という湖の水の波長に合い、彼の胸にしみ、ポエジーとなって響くのである。





かくれんぼ

 かくれんぼ  藤富保男



 盲目の信頼が木にとまっている



 世界はひろがってしまって

 吹きだまりに

 しぼんだ風船



 どこかで

 かすかな笑い声二つ

   (「銀河詩手帖」149号1996年)

詩「かくれんぼ」にも、詩人の繊細な心が感じられて好もしい。

 かくれんぼで鬼になった少女が、木に寄り添って目をつぶっている。彼女を取り囲むのは茫漠とした世界。吹きだまりの「しぼんだ風船」が孤独な心のようだ。遠くから、友達二人の楽しげな笑い声が聞こえる。

 絵では、少女はいつのまにか木と一体になってしまった。彼女の「盲目の信頼」がそうさせたのか。木に変身した彼女はもう寂しくないだろうか。










詩人藤富保男の紹介
「フジトミ詩とヤスオ絵の怪しい関係3 あっかんべーをする銅像」へ
「フジトミ詩とヤスオ絵の怪しい関係1 舌と否」へ

青虫「関富士子のエッセイ」 もくじへ
rain tree homeもくじ執筆者別もくじ詩人たち最新号もくじ最新号back number vol.1- もくじBack NumberふろくWhat's New閑月忙日rain tree から世界へリンク関富士子の詩集・エッセイなど詩集など