rain tree homeもくじ最新号もくじ最新号back number vol.1- もくじBack Numberback number21 もくじvol.22ふろく執筆者別もくじ詩人たちWhat's New閑月忙日rain tree から世界へリンク関富士子の詩集・エッセイなど詩集など
vol.22
(縦組み表示2)<詩>砂漠のバラ(田村奈津子詩集『虹を飲む日』より)

  か  九  火  水     時  避  溺  せ  泳          砂     田    
  か  十  の  の     折  け  れ  め  げ          漠     村    
  え  度  月  太        た  る  て  な          の     奈    
  た  の     陽     異  い  こ  自  い          バ     津    
  女  角  を        常  と  と  分  ひ          ラ     子    
  の  度           な  願  だ  の  と                詩    
     で           勢  い  け  か  は                集    
                 い     は  ら  し                 ┐   
                 で        だ  か                虹    
                 発        の  し                を    
                 熱        海                   飲    
                 す        で                   む    
                 る                            日    
                                             └     
                                              よ    
                                              り    
                                                   
                                                   
                                                   
                                                   
                                                     
                                                     



  埋  ま  蒸  か  泳     天  オ  氷  ロ  熱        砂  い  火  ミ  
  も  ぬ  発  ら  げ     球  シ  の    風     る  嵐  や  と  ク  
  れ  け  す  だ  な     儀  リ  屋  ズ  の        が     水  ロ  
  て  な  る  の  い     を  ス  根  色  夢           秘  が  コ  
  い  話  の  水  ひ     か  が  裏  の  砂        脳  密  ∧  ス  
  た  で  が  が  と     か     に  稲  漠        を  の  ひ  モ  
  土  は  う  四  は     え     住  妻  に        吹  和  み  ス  
  地  あ  れ  十  し     て     む  が           き  解  つ  で  
  が  る  し  度  か     落        走           抜  を  ∨  は  
     が  い  の  し     ち        っ           け  取  の     
           熱        て        た           て  り  戦     
           で        き                    は  結  い     
                    た                    視  ぼ  を     
                                         床  う        
                                         下  と        
                                         部           
                                         を           
                                         狂           
                                         わ           
                                         せ           
                                                     
                                                     



                             石  蟹  砂  や  オ  な  と  記  
                             で  座  嵐  が  リ  じ  ん  憶  
                             で  の  が  て  オ  み  で  の  
                             き  人  去  土  ン  の  も  海  
                             た  体  っ  地  が  風  な  か  
                             バ  に  た  か  光  景  い  ら  
                             ラ  は  あ  ら  る  が  感  浮  
                             が     と  水     変  情  上  
                             咲        が     わ  が  し  
                             い        に     る  運     
                             て        じ        ば     
                             い        む        れ     
                             る                 て     
                             だ                 く     
                             ろ                 る     
                             う                 か     
                                               ら     
                                               だ     
                                                     
                                                     
 
………December 12 1995


羊の香り   December 12 1995

 一九九五年は、自分の意志と無関係に移動せざるを得ないことの多い一年だった。弟が突然ニュージーランドで結婚式を挙げたいと言い出したときもそうだった。「そんな芸能人みたいなことやめてくれよ」とブツブツ文句を言いながらついて行き、結局一番ニュージーランドを好きになって帰ってきたのは、私だった。
 しかし、何がよかったかと問われて熱っぽく語れるような体験は、ほとんどない。天候が悪く、鯨にもイルカにもペンギンにも会えなかった。気の毒に思ってくれたガイドさんが、牧場に羊の赤ちゃんを見に連れていってくれた。だだっぴろい土地に立って、深呼吸をすると、スカッと自分が抜けていくように感じられた。
 ニュージーランドはイギリスに似せて作られた国だから、街並みは小英国という印象だが、空気中の人工密度は、やけに低いように感じられた。イギリスの空間には、目に見えない生き物がたくさん住んでいて、細胞が直に反応してしまうような迫力を感じたことがあったが、歴史が浅い分、ニュージーランドの空間は何だかスカスカしているのである。
 それが頼りなく思われる場合もあるだろうが、私には妙に爽快だった。そのかわりに、隙間を埋めるように、街やホテルは羊の香りで満ちていた。


田村奈津子詩集『虹を飲む日』(1996年あざみ書房刊)より
tubu<詩>優しいマグマ(田村奈津子詩集『虹を飲む日』より)へ
<詩>眼差しの森(田村奈津子詩集『虹を飲む日』より)へ
<詩>音の梯子(関富士子)へ
rain tree homeもくじ最新号もくじ最新号back number vol.1- もくじBack Numberback number21 もくじvol.22ふろく執筆者別もくじ詩人たちWhat's New閑月忙日rain tree から世界へリンク関富士子の詩集・エッセイなど詩集など
vol.22
「砂漠のバラ」縦組み横スクロール表示縦組み横スクロール表示横組み表示