
 vol.22
vol.22 フユイチゴ
フユイチゴ ユズ
ユズ ダイズ
ダイズ
 
植物地誌 続
       
フユイチゴ
|  | 
|  | 
| 沢沿いの道の途中が昨夜の雨で崩れていて、 | 
| 小さな流れになっているのを飛び越えると、 | 
| すぐに急な登り坂になる。沢の水があふれる | 
| と道も川になるから、表土は流されて岩肌が | 
| 現れ、岩を覆うように松や杉の太い木の根が | 
| 巡っている。下草はすっかり枯れていてフユ | 
| イチゴの緑の葉は見当たらない。 | 
|  | 
| 暖地の樹下 | 
| に生える。常緑のバラ科。夏から秋に葉腋ま | 
| たは茎頂に開花し、5〜10個の花が集まって | 
| つく。根元から地をはう長い茎を出して末端 | 
| に苗をつくる。名は実が冬熟すのでいう。森 | 
| の冬枯れの地面に濃い緑の葉を茂らせる。茎 | 
| には短毛を密生し、ときにまばらに短刺が出 | 
| る。 | 
|  | 
| 円い4〜10cmの葉の下に、小さな粒々の | 
| 集まった、10mmどの集合果が隠れているは | 
| ずだ。真っ赤に熟し、つまむと指のあいだで | 
| 崩れるのを急いで口に入れるのだ。甘味があ | 
| る。根に足をとられないように、はいつくば | 
| って登っていくと、不意に背後からにぎやか | 
| な声が聞こえてくる。 | 
|  | 
| 山道を登っているの | 
| に、息も切らさずさざめいている。ぺちゃく | 
| ちゃと人のおしゃべりのようだが、意味は聞 | 
| き取れない。鳥の声のようでもある。立ち止 | 
| まってようやく下を見ると、三人連れの娘た | 
| ちがすぐ後ろに迫っている。人ひとり立つの | 
| がやっとの道をどうやって譲ろうかと思案す | 
| る間もなく、娘たちはたちまち追いつき、い | 
| かにも身軽に、背後をふわりと通り過ぎてい | 
| く。 | 
|  | 
| 二人めが通るあいだもすぐそばでおしゃ | 
| べりは続いているが、何を話しているのか言 | 
| 葉がわからない。木々がさざめくような気配 | 
| がするばかりだ。木の根にすがって娘たちの | 
| 軽そうな赤い布靴を見ている。三人めが通り | 
| 過ぎてからようやく仰向いて、「どこへ?」 | 
| と声をかけると、 | 
|  | 
| 「フユイチゴを採りに」 | 
| と一人が答える。その声に響くように、二人 | 
| めが、 | 
| 「フユイチゴを採りに」 | 
| 「フユイチゴを採りに」 | 
| と三人めが振り向きもせず答えると、きつい | 
| 勾配を、ふわり、ふわりと浮きあがるように | 
| 登っていって、姿は見えなくなる。 | 
gui no.65より(2002.4掲載) <詩>「植物地誌」ユズ(関富士子)
<詩>「植物地誌」ユズ(関富士子)
 <詩>音の梯子(関富士子)
<詩>音の梯子(関富士子)
 
ユ ズ
|  | 
|  | 
| 革を粗く縫った灰色の手袋を渡される。は | 
| めるとごわついてぶかぶかである。「こうで | 
| すよ」と言いながら、2メートルほどの棒を | 
| 掲げ、先端のオレンジ色の鳥の嘴のような部 | 
| 分を、パチパチと動かして見せている。金属 | 
| の鋏が付いているのだ。棒の下の先には同じ | 
| 色の取っ手が付いていて、握ったり緩めたり | 
| すると、鳥の嘴が上下に動く仕組みだ。だれ | 
| かが感心すると男は嬉しそうに幾度もやって | 
| 見せる。 | 
|  | 
| 男の大きな丸い顔が午後の光に照ら | 
| されている。つやのいい顔いちめんに古い吹 | 
| き出物の痕があって、笑うと顔じゅうがでこ | 
| ぼこにふくれあがる。そばにいる妻の顔は、 | 
| 作業用の帽子に隠れて見えない。ユズの皮を | 
| 煮詰めたマーマレードやゼリー、ジャム、大 | 
| 根に刻みこんだ漬物などを人に薦めながら、 | 
| 「十個だけね」と念を押す。 | 
|  | 
| 高枝鋏を受け取 | 
| り、ロープを巡らせた通路に沿って家の裏に | 
| 回ると、南向きの斜面はユズの林で、明るい | 
| 黄色の実が輝いている。葉は長さ3〜7cmで、 | 
| 葉柄に広翼がある。腺点が散在して香気があ | 
| る。常緑で実は熟しても裂果しない。叢にい | 
| くつも転がっている。採ったもののまだ小さ | 
| いので捨てていったらしい。木は高さ3メー | 
| トル。日当たりの良い実は大きく、内側のも | 
| のは小ぶりである。 | 
|  | 
| 目指す実を決めて、高枝 | 
| 鋏を操り枝の中に挿し入れると、太い緑の棘 | 
| が革手袋を刺す。長さ3cm。かまわずぐいと | 
| 刃を押しこみ、取っ手を握るとどしんと落ち | 
| て斜面をごろごろと転がっていく。落ちた実 | 
| は思ったより小さい。拾わずにさらに大きそ | 
| うな実を探す。地面に当たってまた転がる。 | 
| どうもなんだか小さくて物足りない。仰向い | 
| たまま次々に落としていくうち、何個だった | 
| か分からなくなる。 | 
gui no.65 2002.Spring 掲載 <詩>「植物地誌」ダイズ(関富士子)
<詩>「植物地誌」ダイズ(関富士子)
 <詩>フユイチゴ
<詩>フユイチゴ
 
ダイズ
|  | 
|  | 
| 畑に通じる土間の上がりかまちに、無造作 | 
| に置かれた3本の枝。剥き出しの根が付いた | 
| まま緩く束ねてある。長さ50cm。引き抜い | 
| てすぐ水場で洗ったらしく、土をつかんでい | 
| た短いひげ根が、固くねじくれて乾き始めて | 
| いる。 | 
|  | 
| 朝寝坊をして屋敷の中は静かだ。北向 | 
| きの窓の明かりが、台所の隅々まで柔らかく | 
| 広がっている。パジャマのままたたきに降り | 
| て、枝の束を持ち上げるとずっしり重い。先 | 
| 端に丸い葉が茂ってやや蔓状に揺れる。小葉 | 
| は3枚。下のほうの葉は手でむしったらしい。 | 
| 実は莢状。葉柄の付け根ごとに5cmほどの莢 | 
| が3〜5個ずつ下がり、ほどよく膨らんでい | 
| る。 | 
|  | 
| パジャマの袖をまくって束をほぐしてか | 
| ら、根っこを逆さに持つ。バケツに漬けてざ | 
| ぶざぶと濯ぐ。全体に褐色の長毛が密生する | 
| が、洗うと取れて水の表面に浮かんでくる。 | 
| 手の甲に触れるとちくちくする。腕までむず | 
| がゆいのを我慢して、冷たい水で洗い流す。 | 
|  | 
| テーブルに新聞紙を広げ、莢をつまんで鋏 | 
| でパチンパチンと切り落とす。全部摘んで笊 | 
| に山盛りになったら、粗塩を揉み込むように | 
| まぶしておく。莢に豆は2個か3個入ってい | 
| る。稀に4個。 | 
|  | 
| 時間を見計らってたっぷりの | 
| 塩水で茹で上げたころ、裏口の扉を開けて入 | 
| ってくる者がいる。腕いっぱいに新しい枝束 | 
| を抱えている。受け取ろうと両手を差し出す | 
| と、パジャマから出た腕が植物の毛に刺され | 
| て赤らんでいる。 | 
|  | 
| 戸口に立つ者は、抱えてい | 
| た枝をばらばら床に落とす。両腕を広げてそ | 
| のままきつく腰を抱いてくる。蒸れた泥の甘 | 
| い匂いをかぶる。毛にまみれた手で胸や腿を | 
| こするので、からだじゅうがちくちくと痛が | 
| ゆい。 | 
|  | 
| 床に散らばった枝のうち、充分実った | 
| ものは茹でずに、枝ごと日陰で乾燥させてか | 
| ら叩いて莢を剥く。莢を摘んだ枝や莢殻は、 | 
| 屋敷の裏の乾いた軒下に集めておく。根こそ | 
| ぎ抜き取り、夏じゅう、豆を食べたり干した | 
| りするごとに新しい枝が積み上げられる。冬 | 
| には枝も根も莢もすっかり乾いて軽い。火に | 
| くべると勢いよく燃えて、開けそこねた莢が | 
| 竈のなかでぱちぱち爆ぜている。 | 
gui 64 2001.11
*語彙、文体の一部は、日本百科大辞典別冊原色植物図鑑から引用がある。
 <詩>田村奈津子詩集『人体望遠鏡』へ
<詩>田村奈津子詩集『人体望遠鏡』へ
 <詩>「植物地誌」ユズ(関富士子)
<詩>「植物地誌」ユズ(関富士子)
 <詩>音の梯子(関富士子)
<詩>音の梯子(関富士子)