rain tree homeもくじ最新号もくじ最新号back number vol.1- もくじBack Numberふろく執筆者別もくじ詩人たちWhat's New閑月忙日最新号rain tree から世界へリンク関富士子の詩集・エッセイなど詩集など
tubu閑月忙日2002年2001年12月11月10月9月8月7月6月5月4月3月1・2月今夜のおかず2000年1999年1998年
11月に見つけた花 「おまけ」11月に見つけた花

関富士子の閑月忙日 2001年 12月
  12月26日(水)年の瀬

もう今年も終わるというのに、いただいた詩集や詩誌のお礼が一つも書けていない。送ってくださった方、ごめんなさい。必ず読んでいますがお返事書けないのをお許しください。
弁解するようだが、今年はわたしのなりわいの学習参考書の編集が最多忙期で、厳しい締めきりに追われる毎日だった。教科書は小・中・高と一年ずつずらしながら、四年に一度改訂がある。今年は学習指導要領の大幅改訂もあって、小・中学校教科書が同時に新しくなった。それに合わせて、学参業界は解説書や問題集などを一挙に書き替えなければならない。これを逃せばあとは四年後まで食いっぱぐれるので各社必死である。かくして下っ端のわたしのような個人ライターまで、大忙しになる。

こんなことをいちいち説明しなくてもいいよって思うけど、どうかな。
実はわたしの胸にここしばらくすっきりしないちくちくがあるのだ。棘のように刺さっているらしく、ときどき意地悪く痛む。いつだったか、詩人たちの小さな集まりがあり、気心の知れた仲間内で、詩集や詩誌をいただいてもなかなか返事が書けなくて、、、とぐちったことがある。そのときある人に言われた言葉である。「いただいた詩集の返事も出さないのはおかしい。関さんは、自分の書いた詩が最高だ、いちばんすばらしいと思っているんじゃないか、それが人の感想を書くときに悪く影響しているんじゃないか、、。」お酒の勢いもあるのか、ふだん優しい人なのに、非常に強い調子で非難された。

わたしはその言葉に驚いてこのように返答した。
「わたしはもちろん、自分の書いた詩がいちばん大切で、いいものだと思っている。でもそれは、ここにいる詩人のだれもが自分自身の詩について思っていることだ。そのぐらいの自負がなくて、だれにも読まれない詩を何年も書き続けることができるだろうか。でも、そのことが人の作品への批評に影響しているとは思わない。返事が書けないのは物理的にその時間がとれないというだけのことにすぎない。」

 わたしはすっかり怒り心頭でぷりぷり帰ってきたのだった。そう言った人物についてはわたしは今でもとても信頼に足る人だと思っている。そういう人に、わたしの書く感想文の内容や、詩人たちとの付き合い方について、批判的に思われていたとはまったく想像していなかった。驚いたしショックだった。なんだかずいぶん意地悪な言い方だったな、わたしのどんな態度が彼の気に触ったのだろう。彼の中の何があんなふうに言わせたのだろう、と今も思い出すと嫌な気分になる。しかし、考えてみれば、もらったもののお礼をしないのは世間一般の常識から見れば、礼儀知らずと言われることである。

 送ってくださるのは、たいていは長く作品のやりとりがある詩人たちだし、感想を書くたいへんさを皆知っているから、返事がないのを責められたことはない。でも、なぜわたしに?と思うような見知らぬ方から送られた場合はどうなのだろう。たいていは謹呈用紙が一枚入っているだけで、うんともすんとも書いていない。いただくほうもそのほうが気が楽である。詩集を作るにはたいへんなお金がかかっているのだから、出すほうとしてもなまなかな気持ちではないのはわかる。だからといって、みんなが感想をくれるのが当然だと思うのだろうか? 自費出版したたいせつな詩誌や詩集を、郵送料を負担して送ってくださる方々は、わたしの返事がないのを怒っているのかな。たいしたものも書いていないくせに、自分が一番だと思っている傲慢な奴だと思われているのだろうか。ごめんねー。返事を書けない詩集がたまっていくのを見ると、彼の言葉が不意に思い出されてわたしを苦しめるのである。

 わたし自身、詩誌や詩集をいろいろな詩人に勝手に送りつけているが、返事をほとんど期待していない。たまさかていねいな褒め言葉をいただいても、そのときはうれしくてもそれきりのことが多い。めったにないが、詩誌などで丁寧に批評を載せてくださっても、ありがとうございます、で終わりである。ときどき、楽しみにしています、というはがきがふらりと返ってくるととても嬉しい。詩人たちとの詩のやりとりは、わたしの場合そんなふうにごくあっさりしている。あまり出かけていってあいさつしたりもしない。でも、心に残った詩はいつまでも忘れないし、名前をきけば、あ、あの詩を書いた人、とすぐにわかる。こうして、詩が読まれれば充分ではないだろうか。

 今は自分の詩を書く時間を取るのもままならないが、それについては心配していない。きのう、今年最後の締めきりの仕事を終えて、暮れかかる川沿いの道を自転車で走って宅配便に載せ、ほっと気がつくと世の中はクリスマスだった。すっかり忘れていた。もうプレゼントをねだる子どもたちもいない。自分のためにワインを買って帰った。こういうときに、もらった詩集をせっせと読むべきだろうか。あるいは、詩人たちのおおぜい集まるところに出かけていって、交流とやらをするべきだろうか。いやいや、わたしは、心静かに詩を書くのである。次の日までに二つ仕上げることができた。詩は書けるときもあるし書けないときもあるさ。仕事の多忙は、長年の経験で一時のものだとわかっている。必ずゆっくりと読んだり書いたりできる時が来る。


  12月2日  詩誌・詩集情報 11月に見つけた花や実

巷に起こる事件やできごとを見聞きするにつけ、人の世の無常を感じる今日この頃ですが、みなさまいかがお過ごしですか。それにひきかえ、植物は淡々と、毎年季節ごとに芽を出し花を咲かせ、成長して実をつけ枯れていきます。それがこれからも毎年繰り返され、人類がすべて滅び去ったあとも、変わらずつづくのだと思うと心が慰められます。せめて、彼らの迷惑にならないように、ひっそりと生き、死んでいきましょう。
ちょっと殊勝な心境の12月です。

****************************************************************

いつもたくさんの詩誌・批評誌、詩集をご恵送ありがとうございます。遅れがちですが必ず読んでいます。ネットのみなさまにも、どんなものが発行されているのかお知らせします。
詩はいつも読者を求めています。読んでみたいという方は、遠慮なく発行者に注文してください。残部があれば喜んで送ってくれます。住所を知りたい方は関にメールをくださいね。

また、あざみ書房HP(桐田真輔さん管理)個人誌・同人誌情報では、詩誌の写真や発行者、執筆者、作品紹介、購読案内などの詳しい情報があります。メールで注文できるようになっています。詩誌発行者の登録も随時受付中。ネットで詩誌を通販したいけれど、HPを持つ余裕がないという発行者の方も、ぜひのぞいてみてください。

"rain tree"もどうぞよろしく。

 紙版rain tree home no.1-21をご希望の方はメールでお知らせください。(各80円+送料) 
購読のご案内


 寄贈詩誌など 敬称略 2001年11月

AUBE 32 鈴木ユリイカ
CATWALKER 7 山岡広幸
CHaG 4 ぼくらの理由通信 大坪れみ子
gui 64 奥成達
gui通信 213 高橋肇
Griffon 13 川野圭子
la alizes 85 宮地智子
δ 15 田名部信
mini fumi 8 海埜今日子
アクアリウム 1 伊名康子
暗射 秋2001 笠井嗣夫
橄欖 61 伊藤芳博
北村太郎の会会報 7 柳下和久
きょうは詩人 3 鈴木ユリイカ
ゴクウ 8 金井雄二
索 26 倉田良成
しっぽ 10 山本テオ
仙人掌(しゃぼてん) 2 若見政弘
断簡風信 168 桐田真輔 KIKIHOUSE

釣果 7 川端進
木偶 48 増田幸太郎
ハーディ・ガーディ 3(松本泰介個人誌) 高屋優子
独合点 63 金井雄二 独合点

ぶーわー 8 近藤久也
フットスタンプ 7 フットスタンプ団 白鳥信也
ペッパーランド 23 水野るり子
文 0 駿河昌樹
ぽ 58-59 駿河昌樹
夜と接触 1 増谷亜紀子
漉林 104 田川紀久雄


 寄贈詩集・詩論など 敬称略 2001年11月 

『アングラー、ラングラー』 白鳥信也 思潮社 \2200E
『妹人形』 高屋優子 花神社 \2800E
『時代屋』 宮本むつみ \2200E
『魂鎮め』 田中清光 思潮社 ¥2400E
『空のマチエール』 松浦成友 書肆山田 \2000E
tubu閑月忙日2002年2001年12月11月10月9月8月7月6月5月4月3月1・2月今夜のおかず2000年1999年1998年
rain tree homeもくじ最新号もくじ最新号back number vol.1- もくじBack Numberふろく執筆者別もくじ詩人たちWhat's New閑月忙日最新号rain tree から世界へリンク関富士子の詩集・エッセイなど詩集など